Archivo
Hoy, 23 de febrero, recordamos una iniciativa que pretendÃa llevar un gran soplo de aire fresco a este paÃs pero que, por desgracia, nunca llegó a convertirse en nada más que en un movimiento residual.
Nos referimos, por supuesto, a Dame la voz y su primer programa, el 23 de febrero de 2008. Cumplimos cuatro añitos. Gracias por estar ahÃ, amigos espartanos. ¡Pastel y cava para todos!
Espartanos, si os gustarÃa que DLV grabase un programa en directo durante las Jornadas de Podcasting, por favor, votadnos aquÃ.
SerÃa todo un detalle y aunque no podáis asistir seguramente resultará un programa diferente y más divertido. Si no, grabaremos en la triste habitación de la pensión donde nos alojamos.
Gracias
Lo bonito de guardar papeles inútiles es que algún dÃa, en el futuro, cuando ya has olvidado que existen, das con ellos mientras limpias un cajón.
Esta maravilla de documento contiene un brainstorming que hicimos para decidir un buen nombre para “un podcast de debate” que pensábamos hacer. Está escrito con boli verde asà que os podéis imaginar lo cutre que es. También hay anotados comentarios junto a algunos de los nombres, con las impresiones que nos daban a posteriori.
Lo que me resulta más curioso es ver la evolución de los posibles nombres, y descubrir que el definitivo se escogió con el mismo boli que se escribieron los comentarios, es decir, que la idea nos surgió en segunda instancia.
No os voy a desvelar más. Haced clic en la imagen para verla en grande
Recordad amigos, si alguna vez tenéis que pensar un nombre para algo, haced una lista, guardadla, y revisad las ideas a la semana siguiente.
Nuestro más sincero agradecimiento a la sociedad por ofrecernos tantos temas de debate durante estas fiestas.
Volvemos este sábado con turrón del duro.
El pasado sábado 30 de octubre, durante las V Jornadas de Podcasting, que tuvieron lugar en Barcelona, la Asociación Podcast entregó los I Premios Podcast, que reconocieron el trabajo de varios podcasts, en diferentes categorÃas, y también premiaron a los mejores podcasters.
Pues bien, podemos anunciar con orgullo que Dame la voz recibió el premio al mejor podcast de Noticias, Actualidad y PolÃtica. Delante de un nombroso público, tuve el honor de recoger el premio, acompañado de Nacho, Núria y Sergio como representación del equipo.
Éste premio tiene un valor especial, si tenemos en cuenta que nosotros nunca presentamos candidatura, ni pedimos el voto. Fuimos nominados from the floor, por los oyentes, que nos votaron en gran número. Es pues gracias a nuestra fiel audiencia que hemos recibido este galardón.
Cómo era de rigor, tuve unas palabras en el momento de recoger el premio, que a petición del resto de la gente del DLV os copio:
(Barcelona, 30 de Octubre de 2010)
Hola espartanos,
Hemos llegado a la final de los premios de podcasting 2010, en la categorÃa “Noticias, actualidad y polÃtica”. Este sábado es la gala de entrega de premios y os queremos invitar a todos a que vengáis a Barcelona, ya sea para saborear la victoria o para ahogar la derrota.
Aprovechamos para recordaros que el domingo por la mañana también estaremos en las jornadas, al menos aquellos de nosotros que podamos acercarnos.
Dame la voz/Dóna’m la veu vuelve este fin de semana, después de unos dÃas de vacaciones. Hay muchas cosas de las que hablar.
Y, si todo va bien, habrá una sorpresa. ¡Nos vemos el fin de semana!
Parece ser que a Filostro ya le ha llegado la camiseta que le corresponde como ganador del concurso de fan-art. Nos ha enviado unas fotos y la verdad es que hace juego perfectamente con el casco de stormtrooper y la corbata.
Por cierto, aprovechamos para preguntar, ¿hay demanda para una tienda de casmisetas con frases mÃticas del DLV? La de Filostro dice «No descartamos ninguna idea por estúpida que parezca». Dejadnos comentarios con vuestras propuestas :)
Hola a todos,
Este es el nuevo blog de DLV. Como podéis ver, está en castellano y en catalán. Y, del mismo modo que el podcast, no se trata de una simple traducción de los artÃculos; cada texto es original y único, sea cual sea su idioma. Es por eso que os ofrecemos herramientas de traducción y, como último recurso, una opción para ver únicamente el contenido en un idioma.
Sirva este post, pues, como carta de presentación de la nueva web.
Muchos oyentes nos pedÃais un blog real, donde pudiéramos opinar sobre temas de actualidad con más flexibilidad que en el podcast. Lo cierto es que lo habÃamos considerado desde el primer dÃa, pero nos encontrábamos con que mantener dos blogs en dos idiomas es una molestia tanto para los que escriben como para los que leen. Finalmente, y aprovechando el parón de navidad, se nos ocurrió fusionarlos en la misma página. Se trata de una apuesta algo arriesgada, pero por suerte el oyente medio de DLV es bastante más sensato que el internauta medio, y confiamos en que no nos tiraréis a los leones—al menos de momento.
Por lo que sé, somos los primeros en implantar un bilingüismo real en catalán. He investigado mucho, buscando otros ejemplos de páginas donde convivan contenidos en dos idiomas, y la mayorÃa son simples traducciones del mismo contenido original. Nosotros no querÃamos eso; querÃamos que cada autor pudiera escribir en su idioma preferido, y que todos pudieran leerlo. Yo estaba convencido de que, por ejemplo, en WordPress cada usuario podÃa cambiar el idioma de la interfaz del blog, como en los foros, pero no es asÃ. Ese es uno de los motivos por los que las partes comunes están escritas únicamente en castellano.
El bilingüismo real no consiste en hacer el paripé de soltar una frase en castellano y la siguiente en catalán “para compensar”. La verdadera esencia de la cultura bilingüe es que cualquiera pueda usar el idioma que le apetezca y, dentro de su ámbito, todo el mundo le entienda y nadie se indigne por haber escogido una lengua u otra. Si a esto le sumamos las ayudas informáticas, el problema está resuelto, al menos con el texto.
En esta lÃnea, os pido por favor que leáis el manifiesto del blog y, si fuera necesario, la nota sobre la versió en català .
Respecto a la traducción, hemos quedado totalmente sorprendidos con la altÃsima calidad de las traducciones de Google, superando con creces a Internostrum y a Opentrad. Parece, prácticamente, como si lo hiciera un humano. Viendo que el catalán ya no era un impedimento, mantuvimos la idea original del selector de idiomas, pero ofreciendo la posibilidad de traducir los contenidos en este idioma para el resto de castellanoparlantes. Confiad en mÃ, probad a clicar en una banderita para traducir algún artÃculo en catalán, y veréis como no os perdéis ninguno de nuestros contenidos.
Esperamos llegar a muchÃsima más gente con este blog que con el podcast, pero manteniendo nuestro programa semanal, porque el único debate real es el que se produce cara a cara. Aun con todo, el blog dará continuidad a las discusiones, además de ofrecer una alternativa a todos aquellos a los que no les gusta el audio.
Paso a listar los cambios y las novedades por la parte técnica.
Estado de los blogs anteriores
- Los blogs damelavoz.blogspot.com y donamlaveu.blogspot.com quedarán en desuso. Los mantendré abiertos por su contenido histórico, pero no se actualizarán.
- Si únicamente os interesa el podcast, no es necesario que modifiquéis vuestra suscripción. Las suscripciones RSS antiguas siguen siendo funcionales.
- A partir de ahora, todos los avisos y demás se publicarán en este blog.
- Las páginas damelavoz.es y donamlaveu.com siguen en activo, sin ningún cambio.
- Los servicios de suscripción de podcast tipo itunes y otros agregadores siguen sin ningún cambio.
Novedades
- ¡Ya no somos sólo un podcast! Iremos publicando artÃculos en este blog, sin ningún tipo de regularidad preestablecida.
- Combinamos castellano y catalán con una apuesta muy fuerte por el bilingüismo y la integración real de ambos idiomas. El usuario es libre de ocultar uno de los idiomas, pero afortunadamente podemos proveer traducciones català -> castellano de una calidad inimaginable en un servicio automatizado.
- Ofrecemos una nueva suscripción RSS, con todo el contenido del blog más los podcasts. De nuevo, si ya estáis suscritos al podcast con los RSS antiguos, no lo cambiéis. Éste nuevo feed está pensado para los lectores del blog, no para el podcast. Seguiréis escuchando el podcast igual.
- A partir de ahora, además, los RSS antiguos del podcast también contendrán las entradas del blog en ese idioma. Esto significa que no aparecerán en itunes ni otros clientes de podcast, pero si nos seguÃs mediante Google Reader os aparecerán las actualizaciones del blog. Si alguien tiene algo que objetar, por favor, que me avise, y crearé un nuevo feed especÃfico únicamente para el audio. Sin embargo, creo que la decisión que hemos tomado es lo más cómodo para todos, ya que el audio en catalán no se puede traducir.
- Por poner un ejemplo, si nos escucháis mediante itunes, seguiréis recibiendo el programa pero no los artÃculos. Para ello, tenéis que suscribiros de nuevo a los mismos RSS (por idiomas) o al nuevo RSS bilingue, usando un software lector de blogs. También podéis entrar regularmente en el blog, a la antigua usanza, y pasar de RSS.
Para cualquier duda, dejad un comentario y os echaré una mano. Y, por favor, opinad, opinad, opinad. Queremos saber qué pensáis.








Comentarios recientes